Online Watchers: 13
Categories
Get the latest Flash Player to see this video.
* HD format might not be available

Post a comment

Guest Name:
Comment:
Click for new code

Local Comments (0)

Youtube Comments (51)

Nitsshia Nallely López Cruz Says:

May 22, 2012 - che no mi senti piu, che no mi vendi piu :'( a vesi al meno il coragio e la forza di dirti che sono con te... ♥

leilabluejade Says:

May 11, 2012 - "...e lo chiamano amore una spina nel cuore che non fa dolore. È un deserto" ;)

wolfram119117 Says:

Apr 28, 2012 - Para mi un Gran tenor

jaimemena1000 Says:

Apr 20, 2012 - Doy gracias a la maravilla del internet que me permite ver y sentir la pasion de como interpreta este gran artista, si asi se me eriza la piel, no puedo imaginar que seria verlo en vivo. magnifico simplemente magnifico.

yuaridvader Says:

Apr 4, 2012 - Su pinche madre. esto si es una cancion y el saber cantar! y no esas pendejadas del perreo

myladypitt Says:

Feb 5, 2012 - lo que yo se es que me encanta, lo pude ver cuandio vino a Lima y fue maravilloso, una gran experiencia

AnawindeJesus Says:

Jan 6, 2012 - Entiendo que habla de un amor oculto, un amor imposible. No se..

hmro1978 Says:

Jan 4, 2012 - estoy de acuerdo

josemaria478 Says:

Jan 3, 2012 - Yo caminaré hacia ella aunque la encuentre dormida.

MrSup30 Says:

Jan 2, 2012 - Bueno, a mi me parece que materializa algo como una ilusión o melancolía que sobrelleva a cuestas, y que no puede desprenderse de ella y de la mujer que la provoca, también trata sobre la arena en los corazones, que creo se refiere a las personas que son indolentes a su sentimiento y no consienten dicha relación. jorge rubio.

hernanmdp27 Says:

Dec 26, 2011 - Mira, cualquier interpretación es valida. A mi me da la sensación de que se le esta muriendo la amada o la madre y el la tiene al lado. Lo busca con la mirada, con la mano, y demas. Y tb puede ser su amor el q esta muriendo por no ser correspondido. En fin, ta espetacular la canción.

BallouneGomme Says:

Dec 9, 2011 - 1 persona es sorda :)

77ANGELICA77 Says:

Nov 12, 2011 - Al final dice "y TU (su amada) que no me sientes mas, que no me ves mas, su tuviera el coraje y la fuerza de decirte que estoy contigo "...  pero no puede hacerlo por eso el AVE MARÍA como un lamento del corazon... " yo la (SU VIDA) siento que no puede mas sentir Y en silencio se ha ido a dormir "  LA TERCERA PERSONA de quien habla es SU VIDA  LA SEGUNDA es la persona que ama  Esa es mi percepción  Saludos

77ANGELICA77 Says:

Nov 12, 2011 - Y lo llaman amor una espina en el corazón que no da dolor" pero que poco a poco va matando cuando no es correspondido, para el toda la gente es insensible de allí que piensa que lo que tienen en el corazón es arena

77ANGELICA77 Says:

Nov 12, 2011 - No es una muerte física ... Es un hombre enamorado de un amor imposible, los amantes que no pueden verse tanto como quisieran de alli que renace cada que ve a su amada y cuando no la ve siente que su vida esta dormida hasta volverla a ver

djyesidflow Says:

Nov 2, 2011 - Yo escuche esta canción sin saber la traducción y sentí que alguien iba a morir, a la semana murió mi querido abuelo que Dios lo tenga en su gloria...

yanina66309 Says:

Sep 24, 2011 - exelente

hellicon Says:

Sep 9, 2011 - excelente traducción. gracias por este regalo que nos has dado @cuchillazor

virgimaure Says:

Sep 1, 2011 - Creo que el día en que yo muera, mi último deseo seería irme con esta canción. Me causa tanta paz oírla, me tocá hasta la última célula del cuerpo y me llena de sentimiento. GRACIAS POR LA TRADUCCIÓN.

chovixnator017 Says:

Aug 19, 2011 - dios.. que belleza.. mi cerebro y yo no logramos entender como pasó esto desapercibido toda mi vida..

cRsML Says:

Aug 13, 2011 - hola buena traduccion no te molestaria traducir "CARUSO" del mismo concierto porque me gusta mucho el video y no la encuentro traducida asi como tu video :-) 

iyafetappleguetta Says:

Jul 24, 2011 - su voz traspasa las barreras del lenguaje....esta canción eriza la piel...es como una caricia erotica al oido.....

STRAWBERRYSTUDIO2 Says:

Jul 10, 2011 - ¡Hola! En mi opinión, es una muerte en un sentido erótico. De que se entiende como el hundimiento de los sentidos.

STRAWBERRYSTUDIO2 Says:

Jul 9, 2011 - ITALIANO: Dedico questa canzone alla mia meravigliosa moglie, nell'occasione del nostro decimo anniversario di nozze. Grazie di esistere, mia cara! ESPAÑOL: Dedico esta canción a mi maravillosa esposa, en ocasión de nuestro décimo aniversario de boda. Gracias a existir, mi querida!

gcancros Says:

Jul 8, 2011 - Excelente, la piel de gallina.